• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: грамматика (список заголовков)
21:43 

Читаю теоретическую грамматику Курдюмова.

Не знаю, будет ли практический толк от этого, но удовольствия я уже получила массу.
Даже если ничего не пойму и не усвою, то книгу просто приятно читать.
Слов непонятных много :) но ничего, будем расти над собой :)

Пока особо порадовалась двум вещам: вэньяню и топиковой структуре.

1. Вэньянь. Умный человек подтвердил мои догадки и я перестала чувствовать себя сумасшедшей. Когда в каждом утюге ВЯ называется "древним китайским", мол, сейчас в языке так, а вот раньше, см. ВЯ, было так. А мои глаза и чуйка подсказывают мне, что никакой это не древний китайский, а условная система записи информации, шифровка. Вот автор подтверждает (с оговоркой о разных мнениях), что да, так и есть.

2. Топик и комментарий. Эта идея открыла мне глаза и дала мне индульгенцию. С тех пор, как у меня стало потихоньку налаживаться "говорение", я стала ловить себя вот на чем: злоупотреблении выносом дополнения перед подлежащим (как я это называла, за неимением других понятий). И хотя фактической ошибкой это не является, я считала это ленью и нежеланием возиться с построением нормальных, грамматически правильных предложений.
А тут умный человек пишет, что как раз для КЯ это не то, что нормально, а является его сутью, можно сказать. Самым естественным способом построения речи.
Словно сдернули пелену с глаз.

@темы: грамматика

14:15 

Сделано за неделю

1. Подсчет иероглифов - дошла до "t", осталось немножко еще. Боюсь, их будет меньше 1000.
2. Читала книжку - ок. 2 страниц.
3. Карточки "Анки" - стерла все прежние колоды, залила HSK4 (на самом деле там только около 600 слов, разница между 3 и 4 уровнем). С этой колодой занималась в среднем 25 минут в день (по данным статистики в программе). Но по внутреннему ощущению, 20 минут могло уходить на одно слово, надо над ним потупить, пропустить через Плеко, черты и все такое, если несколько иерогов, каждый из них посмотреть в Плеко и бкрс. Потом покопаться в примерах и пр. Иначе и не запомнится, и смысла от такого "знания" не будет.
4. Попыталась поаудировать записи к HSK (учебник к уровням начальному-среднему), первый урок. Ужасно. Только 50% угадано ответов на слух. А один даже после прочтения не смогла ответить правильно. Попыталась заниматься повторяя за записью из учебника - не-воз-мож-но :( Где-то была программка замедляющая аудиозапись, но я ее не могу найти.


Пересмотрела свои планы, вернее, пересмотрела систему занятий, т.к. прежняя оказалась несостоятельной (не занималась я по ней :) )

Что я делала в течение этого года, пока не писала в дайри?

- иногда "читала" эту несчастную книжку (про "принца-неряху"), подчеркивая незнакомые слова и подписывая их значение, страниц 10-20, не больше. Ну и отстойная книжонка! на русском бы я еще бы выкинула после первых страниц;
- иногда зубрила карточки в Анки, но слишком много сложных нежизненных слов, которые никак не могла зацепить за что-нибудь в своей голове, и они моментально испарялись. Нужен контекст, жизненные примеры и прочее. Т.е. надо самостоятельно нарабатывать словарную базу из литературы и т.п.;
- иногда разговаривала сама с собой: придумывала тему, на которую хотела бы высказаться, и пыталась сказать, а также по ходу дел "дублировала" русские слова китайскими (когда-то мне это казалось очень неинтересной и сложной практикой, не думала, что она так легко и органично войдет в жизнь, совсем не требует усилий и самопринуждения);
- еще иногда копалась в интернете и смотрела/читала несложные видео/посты (но очень поверхностно!);
- еще реже заглядывала в свои старые учебники и перечитывала какой-нибудь урок-параграф.

Вот что мне давалось легко.

Что совсем не пошло?

1. Не использовала список грамматики для HSK. Оправдание: краткая форма подачи хороша для структурирования, но не для изучения. Для изучения какой-нибубдь новой темы, надо ее найти в других книгах, а это времязатратно. И даже не заглянула в пособия по грамматике для HSK.

2. Не занималась по учебнику для аудирования (к учебнику "Курс китайского" от Пекинского ин-та языка и культуры). Оправдание: ненавижу аудирование!

3. Не наслушивала объемы. Оправдание: от постоянного шума голова болит.

4. Не погружалась плотно в дополнительные материалы (блоги, сайты, ролики и пр.).

5. И прочее по мелочи не делала.

апд.
6. Самое главное - объемы. Занималась мало.

@темы: чтение, отчет, лексика, грамматика, аудирование, HSK

21:13 

План подготовки к HSK в части <b>"грамматика".</b>

Не могу найти четкие требования к этой части, какие грамматические правила-конструкции надо знать к 4-му уровню. И учебников у меня нет. Буду выкручиваться.

Г1. Нашла вот этот сомнительный список:
resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/B2...
Буду на него ориентироваться. В нем около 117 пунктов, по 8 пунктов в неделю (думаю, лучше брать их произвольно, а не по очереди).
Кроме информации по ссылке, хочу одновременно освежать конспекты-учебники по этим же темам.

Г2. Плюс есть книги по предлогам и по наречиям (HSK 常用介词 精讲精练 (初、中等 ) и HSK常用副词精讲精练 (初,中等 ) от 北京大学出版社 ).
Не знаю, рационально ли делать упор на эти две темы. А впрочем, почему бы и нет.
В наречиях 206 статей, в предлогах 100. Т.е. по 20 пунктов в неделю.

Итак:
Г1. 8 тем в неделю
Г2. 20 тем в неделю

***

Как-то уже кажется, что объем материала для меня подбирается неподъемный. Тем более, что я отвыкла от такой работы. Что-то надо будет с этим делать.

@темы: планы, грамматика

好好学习,天天向上

главная